Frequently Asked Questions

Answers to the most common questions about pH, conductivity, dissolved oxygen, and thermometers.

pH

Which pH-meter to choose?

Giorgio Bormac offers many instruments: bench meters (più accessori e comodità) e portatili (robusti e veloci sul campo). Esistono anche i pH tester tascabili: rapidi e convenienti, ma meno accurati.

How to choose the right electrode

Corpo, riferimento, giunzioni, elettrolita e diaframmi variano per applicazione. Identifica il campione e scegli l'elettrodo adatto. In dubbio? Contattaci per una consulenza: l'elettrodo giusto è più accurato e dura di più.

How can I measure pH more accurately?

  • Calibra spesso con soluzioni tampone fresche.
  • Allinea le temperature di buffer e campione.
  • Lascia stabilizzare l'elettrodo qualche minuto nel buffer.
  • Agita gentilmente nel campione per omogeneizzare senza bolle.

How to set up the pH electrode

Collega, rimuovi il cappuccio (soluzione di conservazione), risciacqua, calibra e misura. Se "asleep", riattiva in KCl o pH 4.01 per ≥ 2h prima della calibrazione.

Why calibrate / How often?

La calibrazione "fissa" la catena di misura usando buffer a valore noto (freschi e non contaminati). Idealmente prima di ogni misura; in pratica in base all'accuratezza richiesta.

ATC: automatic temperature compensation

Temperatura e pH sono correlati: cambia la T → cambiano gli ioni H⁺. Gli strumenti con ATC compensano la variazione di sensibilità dell'elettrodo. Riporta sempre pH e T insieme.

Best maintenance & lifetime

  • Conserva sempre in soluzione di stoccaggio (mai in acqua).
  • Pulisci con acqua e sapone neutro quando serve.
  • Durata tipica 9–24 mesi (dipende dall'applicazione).
  • Cambia sonda quando è lenta/instabile e non calibra più.

Ultra-pure water compensation

Su acque molto pure il pH è instabile (pochi ioni). La funzione di compensazione (es. XS 80 Series, XS ReVio) considera la forza ionica per misure più accurate.

Conductivity

Why measure conductivity?

Indica la capacità della soluzione di condurre corrente, legata ai sali disciolti → informazione utile su TDS e qualità.

How to measure

Usa cella di conducibilità + sonda temperatura (spesso combinate). Dopo calibrazione, immergi e misura. Gli strumenti XS compensano a 25 °C (o T scelta).

Cleaning & storage

  • Pulisci in alcool etilico per residui → risciacqua in acqua distillata.
  • Non strofinare la cella.
  • Le celle si possono conservare a secco.

Calibration & standards

Scegli buffer vicini al campione (es. 84 µS, 1413 µS, 12.88 mS). Frequenza in base ad accuratezza/uso (consigliata almeno settimanale se uso frequente).

Cell constant (C)

C relazione distanza/superficie elettrodi. 2 poli: C=0.1 (basse cond.), C=1 (medie), C=10 (alte). Imposta il valore corretto sullo strumento.

Dissolved Oxygen

Why measure dissolved oxygen?

Indica salute/qualità dell'acqua. Troppo poco o troppo può essere critico per ecosistemi e processi.

What influences DO?

  • Temperatura (↑T → ↓DO solubile)
  • Salinità (acqua salina → ↓DO)
  • Pressione atmosferica/altitudine

Polarographic vs Optical sensors

Polarografici: richiedono warm-up e manutenzione (membrana/elettrolita). Ottici: pronti subito, manutenzione minima.

Calibration frequency & how-to

Per risultati perfetti, calibrare spesso. Gli ossimetri XS si calibrano in aria (100% DO) in pochi secondi; opzionale 0% con soluzione monouso per linearità.

Membrane care & cleaning

Tieni una membrana di scorta; sostituiscila se letture lente/instabili o calibrazione in aria fallisce. Dopo ogni misura: risciacquo in acqua distillata.

Digital & Infrared Thermometers

Sensors overview (PT100, Thermocouples, NTC)

PT100: alta accuratezza, stabilità, curva quasi lineare, range medio-basso. Termocoppie (K, J, …): range più alto, risposta veloce, minor accuratezza. NTC: alta sensibilità su range più corto.

Choosing the temperature probe

  • Lunghezza cavo e stelo, diametro
  • Zona di misura (aria/liquidi, penetrazione, contatto)
  • Tipo terminale/attacco, compatibilità strumento

Accredia certificate duration

Nessuna scadenza rigida; l'intervallo di ritaratura dipende dall'uso e dal sistema qualità (spesso annuale o biennale).

Checker thermometers & Accredia

I "checker" non vengono tipicamente certificati Accredia per ragioni di costo; valutare strumenti di fascia superiore se serve certificazione.

IR thermometers on liquids/reflective surfaces

Superfici riflettenti falsano la lettura (raccolgono radiazioni riflesse). Usa un target opaco applicato al campione e misura lì.

D:S ratio & emissivity

D:S = rapporto distanza/spot (es. 11:1 → a 110 cm misuri un'area ≈10 cm). Emissività ∈ [0–1], spesso 0.95; su alcuni modelli è regolabile.

Body temperature

Non tutte le termocamere IR sono idonee alla temperatura corporea (serve alta accuratezza). Esistono modelli medicali dedicati.